CHIARA EMILIOZZI

Interprete di conferenza e traduttrice freelance

SEGUIMI

Ogni servizio di traduzione verrà valutato in base a:

  • Tipologia di testo (generico o specialistico)
  • Tempistiche

Ogni servizio di interpretazione verrà valutato in base a:

  • Durata del servizio (un’ora, mezza giornata o giornata intera)
  • Specificità dell’argomento trattato
  • Modalità di interpretazione richiesta (chuchotage, consecutiva o simultanea, in loco o da remoto)
  • Sede dell’evento

SCRIVIMI